만찬가: tuki.의 감성적인 노래 - 노래방번호, 가사

최근 감성적인 멜로디와 깊은 가사로 많은 사랑을 받고 있는 tuki의 '만찬가'를 들어보셨나요? 이 곡은 사랑과 그리움, 일상 속 작은 행복을 노래하며, 듣는 이에게 깊은 감정을 불러일으킵니다. 여러분도 이 특별한 곡을 통해 공감하고 싶지 않으신가요?

지금 바로 만찬가의 공식 유튜브 채널을 방문해 보세요! 다양한 감정이 담긴 이 곡을 직접 들어보면, 여러분의 마음도 따뜻해질 것입니다. 만찬가는 2023년 9월 28일에 발매된 만큼, 최신 곡을 놓치지 마세요. 감성을 자극하는 음악을 찾고 있다면, 지금 바로 아래 링크를 클릭해 보세요!



만찬가 뮤직비디오 보러가기







만찬가 소개


tuki의 만찬가는 2023년 9월 28일에 발매된 곡으로, 독특한 감성과 아름다운 멜로디로 많은 사람들의 마음을 사로잡고 있습니다. 이 곡은 사랑과 그리움, 그리고 일상 속의 작은 행복을 노래하고 있습니다. 특히, 만찬가의 음악적 요소는 듣는 이로 하여금 깊은 감정을 느끼게 하며, 여러 번 듣고 싶어지는 매력을 가지고 있습니다.


노래방 번호


만찬가는 현재 JOYSOUND에서 621119번으로 등록되어 있습니다. 하지만 TJ(태진)와 KY(금영) 노래방에는 아직 등록되어 있지 않으니, 노래방에 가기 전에 확인해보는 것이 좋습니다. 노래방에서 이 곡을 부르면 많은 사람들과 함께 감정을 나눌 수 있을 것입니다.


노래의 배경 및 의미


만찬가는 단순한 사랑 노래가 아닙니다. 이 곡은 일상 속에서 느끼는 작은 행복과 그리움을 동시에 담고 있습니다. 특히, 만찬가의 가사에서는 사랑하는 사람과의 소중한 순간들을 회상하며, 그리움이 가득한 마음을 표현하고 있습니다. 이러한 감정은 많은 이들이 공감할 수 있는 부분으로, 노래를 듣는 이들에게 깊은 여운을 남깁니다.

또한, 만찬가는 음악적으로도 뛰어난 요소를 가지고 있습니다. 감미로운 멜로디와 함께 tuki의 목소리는 듣는 이에게 편안함을 주며, 마치 꿈속에 있는 듯한 기분을 느끼게 합니다. 이러한 요소들이 결합되어 만찬가는 많은 사랑을 받고 있는 것입니다.


만찬가 가사 

きみかすから だから一緒いっしょにはれないな
키미오 나카스카라 다카라 잇쇼니와 이레나이나
너를 울려 버리니까 그러니까 같이는 못 있겠네

きみかすから はやわすれてしいんだ
키미오 나카스카라 하야쿠 와스레테 호시인다
너를 울려 버리니까 빨리 잊어버렸으면 좋겠어

人間にんげんだからね たまにはちがうものもべたいね
닌겐다카라네 타마니와 치가우 모노모 타베타이네
인간이니까 말이야 가끔은 다른 것도 먹고 싶네

きみかすから そうきみかすから
키미오 나카스카라 소ー 키미오 나카스카라
너를 울려 버리니까 그래 너를 울려 버리니까


でも味気あじけないんだよね
데모 아지케 나인다요네
그렇지만 무미건조한걸

いたくなんだよね
아이타쿠 난다요네
보고 싶어지는걸

きみ以外いがいいたくないんだよね
키미 이가이 아이타쿠 나인다요네
너 말고는 만나고 싶지 않은걸

なんて勝手かってだね
난테 캇테다네
이라니 제멋대로네

大体だいたい曖昧あいまいなんだよね
다이타이 아이마이난다요네
애초에 애매하단 말이야

あい存在そんざい証明しょうめいなんて
아이노 손자이 쇼ー메이난테
사랑의 존재 증명이라니

きみおしえてくれないか
키미가 오시에테 쿠레나이카
네가 알려주지 않을래


何十回なんじゅっかいよるごしたってられぬような
난쥿카이노 요루오 스고시탓테 에라레누 요ー나
몇십 번의 밤을 보낸대도 얻지 못할 것 같은

あいしてるをならべてみて
아이시테루오 나라베테 미테
사랑해를 늘어놓아 보고

何十回なんじゅっかいよるごしたってられぬような
난쥿카이노 요루오 스고시탓테 에라레누 요ー나
몇십 번의 밤을 보낸대도 얻지 못할 것 같은

最高さいこうのフルコースを頂戴ちょうだい
사이코ー노 후루코ー스오 쵸ー다이
최고의 풀코스를 줘



きみかすから きっと一生いっしょう無理むりだよね
키미오 나카스카라 킷토 잇쇼ー와 무리다요네
너를 울려 버리니까 분명 평생은 무리야

きみかすから むねがとてもいたくなんだ
키미오 나카스카라 무네가 토테모 이타쿠 난다
너를 울려 버리니까 가슴이 너무나 아파오는 거야

人間にんげんだからね たまにはかりえなくなって
닌겐다카라네 타마니와 와카리 아에 나쿠 낫테
인간이니까 말이야 가끔은 서로 이해할 수 없게 되고

きみかすから またきみかすから
키미오 나카스카라 마타 키미오 나카스카라
너를 울려 버리니까 또 너를 울려 버리니까


でも自信じしんがないんだよね
데모 지신가 나인다요네
그렇지만 자신이 없는걸

わりたくないんだよね
카와리타쿠 나인다요네
변하고 싶지 않은걸

きみ以外いがいいたくないんだよね
키미 이가이 아이타쿠 나인다요네
너 말고는 만나고 싶지 않은 걸

なんて勝手かってだね
난테 캇테다네
이라니 제멋대로네

大体だいたい曖昧あいまいだったよね
다이타이 아이마이닷타요네
애초에 애매했단 말이야

あい存在そんざい証明しょうめいなんて
아이노 손자이 쇼ー메이난테
사랑의 존재 증명이라니

きみがそこにるのにね
키미가 소코니 이루노니네
네가 그곳에 있는데도 말이야


何百回なんびゃっかいよるごしたってられぬような
난뱟카이노 요루오 스고시탓테 에라레누 요ー나
몇백 번의 밤을 보낸대도 얻지 못할 것 같은

あいしてるをならべてみて
아이시테루오 나라베테 미테
사랑해를 늘어놓아 보고

何百回なんびゃっかいよるごしたってられぬような
난뱟카이노 요루오 스고시탓테 에라레누 요ー나
몇백 번의 밤을 보낸대도 얻지 못할 것 같은

最高さいこうのフルコースを頂戴ちょうだい
사이코ー노 후루코ー스오 쵸ー다이
최고의 풀코스를 줘


はなれないで そばてくれたのは
하나레나이데 소바니 이테 쿠레타노와
떠나지 않고 곁에 있어준 건

結局けっきょくきみ一人ひとりだったよね
켓쿄쿠 키미 히토리닷타요네
결국 너 한 사람이었어

なみだのスパイスはきみむね
나미다노 스파이스와 키미노 무네니
눈물의 스파이스는 너의 가슴에

のこってしまうだろうけど
노콧테 시마우다로ー케도
남아버리겠지만


何千回なんぜんかいよるごしたってられぬような
난젠카이노 요루오 스고시탓테 에라레누 요ー나
몇천 번의 밤을 보낸대도 얻지 못할 것 같은

あいしてるをならべるから
아이시테루오 나라베루카라
사랑해를 늘어놓을 테니까

何千回なんぜんかいよるごしたってられぬような
난젠카이노 요루오 스고시탓테 에라레누 요ー나
몇천 번의 밤을 보낸대도 얻지 못할 것 같은

最高さいこうのフルコースを
사이코ー노 후루코ー스오
최고의 풀코스를


何万回なんまんかいよるごしたってわすれぬような
난만카이노 요루오 스고시탓테 와스레누 요ー나
몇만 번의 밤을 보낸대도 잊지 않을 것 같은

あいしてるをならべるから
아이시테루오 나라베루카라
사랑해를 늘어놓을 테니까

何万回なんまんかいよるごしたってわすれぬような
난만카이노 요루오 스고시탓테 와스레누 요ー나
몇만 번의 밤을 보낸대도 잊지 않을 것 같은

最高さいこうのフルコースを頂戴ちょうだい
사이코ー노 후루코ー스오 쵸ー다이
최고의 풀코스를 줘


다음 이전